« Langage oummain » : différence entre les versions

De Résistance Non Violente
Aller à la navigation Aller à la recherche
mAucun résumé des modifications
Balise : Révoqué
 
(19 versions intermédiaires par un autre utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== LES DIFFÉRENTES BRANCHES DE LA LINGUISTIQUE ET LEURS UNITÉS ==


La linguistique sépare l'analyse du langage en différentes parties. Toutes ces branches sont interdépendantes : tout est lié dans le langage.
La linguistique sépare l'analyse du langage en différentes parties. Toutes ces branches sont interdépendantes : tout est lié dans le langage.


[[File:linguistique.png|vignette|200px]]
[[File:linguistique.png|thumb|Niveaux d'étude]]


__TOC__
== LES DIFFÉRENTES BRANCHES DE L'ETUDE LINGUISTIQUE DE LA LANGUE OUMMAINE ==
=== Phonétique ===
* **Unité :** son


Étude des sons : ce qui est émis, ce qui est perceptible.
[[File:linguistique.png|thumb|Illustration de la langue oummaine]]
La phonétique articulatoire s'occupe de la production et de l'émission des sons, elle se base sur des critères articulatoires (elle s'appuie sur la physiologie).
La phonétique acoustique s'occupe de la propagation et la réception des sons (elle s'appuie sur la physique).
Elle est indépendante du sens, s'applique donc à toutes les langues.


=== Phonologie ===
La linguistique sépare l'analyse de la langue oummaine en différentes parties. Toutes ces branches sont interdépendantes : tout est lié dans la langue oummaine.
* **Unité :** phonème


Propre à une langue particulière, elle étudie comment une langue découpe les sons et les regroupe en catégories. Ces catégories auront toujours la même fonction dans la langue, on les appelle des phonèmes. Le phonème est une abstraction. Le système phonologique est l'ensemble des phonèmes qu'on trouve dans une langue donnée.
=== Phonétique oummaine ===
* '''**Unité :** son'''  [ ou encore '''phone''' ]


**Transcription :** Utilisée dans la phonologie pour représenter phonétiquement ou phonologiquement les mots ou les sons d'une langue.
====  phonétique ====
 
La Phonétique est l' étude des "sons" ou des "phones" : ce qui est émis, ce qui est perceptible.
 
En phonétique, un '''phone''' est un '''son articulé''', c’est-à-dire prononcé en principe de manière distincte par le mouvement des organes qui l’émettent, et qui est reçu dans le processus de communication par la parole en tant que le moindre segment discret perceptible dans la chaîne parlée
 
La '''phonétique articulatoire'''' s'occupe de la production et de l'émission des sons, elle se base sur des critères articulatoires (elle s'appuie sur la physiologie). La phonétique articulatoire en langue oummaine peut intégrer des différences anatomo-morphologiques dans l'appareil de phonation de OUMMOOEMMI et HOMO SAPIENS.
 
La ''''phonétique acoustique''' s'occupe de la propagation et la réception des sons (elle s'appuie sur la physique). La phonétique acoustique est indépendante du sens, s'applique donc à la langue oummaine.
 
==== Notre démarche ====
 
* ''' Notre démarche pourrait consister à analyser les mots oummains transcrits en langues romanes pour étudier les sons existants dans cette langue.'''
 
=== Phonologie oummaine ===
* '''**Unité :** phonème'''
 
==== phonologie ====
La phonologie est une branche de la linguistique qui étudie les modèles et les systèmes de sons dans une langue donnée. Elle se concentre sur l'analyse des phonèmes, qui sont les unités de sons distinctifs capables de créer des différences de sens entre les mots. La phonologie examine comment ces phonèmes s'organisent, se combinent et fonctionnent à l'intérieur d'un système linguistique spécifique.
 
Le phonème est une abstraction.
 
Les phonèmes, en tant qu'unités distinctives de sons dans une langue, sont cruciaux pour établir des distinctions sémantiques. Lorsque deux mots diffèrent seulement par un phonème, ils peuvent avoir des significations complètement différentes, ce qui rend les phonèmes essentiels pour la communication précise.
 
** Exemple : Dans l'espagnol, un exemple classique de distinction phonémique est celle entre les phonèmes /b/ et /v/. Ces deux sons sont souvent perçus comme similaires par les locuteurs non natifs, mais en espagnol, ils sont phonémiquement distincts. La [[paire minimale]] '''"vino"''' (il est venu) et '''"bino"''' (il a vécu), où la seule différence est la prononciation du son initial '''/v/''' ou '''/b/''', illustre comment cette distinction phonémique peut influencer le sens des mots. En espagnol, '''/b/''' et '''/v/''' sont considérés comme deux phonèmes distincts car ils peuvent changer le sens d'un mot dans certaines situations.
 
** En espagnol, la [[paire minimale]] '''"casa"''' (maison) et '''"caza"''' (chasse) illustre parfaitement le rôle des phonèmes. La seule différence entre ces deux mots réside dans le phonème final, où '''"s"''' dans "casa" et '''"z"''' dans "caza" entraînent des significations distinctes.
 
Cette distinction phonémique crée une séparation sémantique nette entre le concept d'une maison et l'acte de chasser, mettant en évidence comment les phonèmes sont essentiels pour la compréhension précise du sens des mots.
 
==== phonologie oummaine ====
 
Propre à la langue oummaine, elle étudie comment cette langue découpe les sons et les regroupe en catégories. Ces catégories auront toujours la même fonction dans la langue oummaine, on les appelle des phonèmes.
 
Le système phonologique oummain est l'ensemble des phonèmes qu'on trouve dans la langue oummaine.


=== Morphologie ===
=== Morphologie ===
* **Unité :** morphème
* '''**Unité :** morphème '''
* '''**Niveau : ** mots'''
 
==== morphologie ====
 
C'est l'étude de la façon dont les "phonèmes" de la langue sont organisés pour former les "mots" dans une langue oummaine.
 
Le morphème a une signification, c'est une unité minimale significative, la plus petite unité qui possède encore du sens.
 
en français, "eur" = celui qui fait l'action : "eur" est un morphème.
 
==== morphologie oummaine ====


C'est l'étude de la façon dont sont formés les "mots". "eur" = celui qui fait l'action "eur" est un morphème. Le morphème a une signification, c'est une unité minimale significative, la plus petite unité qui possède encore du sens.
Nous nous interrogeons pour comprendre le système morphologique de la langue oummaine en cherchant à comprendre comment les morphèmes s'agencent pour former des mots et exprimer des significations.  


**Transcription :** Utilisée pour représenter morphologiquement les mots.
En analysant la structure morphologique, nous visons à dévoiler les caractéristiques distinctives qui définissent la construction des mots dans cette langue.


=== Syntaxe ===
=== Syntaxe ===
* **Unité :** syntagme
* **Unité :** syntagme


Elle étudie la façon dont les morphèmes se combinent entre eux pour former des groupes et des phrases (syntagmes).
Elle étudie la façon dont les morphèmes se combinent entre eux pour former des groupes et des phrases (syntagmes) en langue oummaine.


**Transcription :** Utilisée pour représenter syntaxiquement la structure des phrases.
**Transcription :** Utilisée pour représenter syntaxiquement la structure des phrases de la langue oummaine.


=== Sémantique ===
=== Sémantique ===
* **Pas d'unité spécifique**
* **Pas d'unité spécifique**


Elle s'occupe de tout ce qui signifie : morphèmes, mots (principalement), discours. C'est l'étude du rapport entre les mots et le "réel".
Elle s'occupe de tout ce qui signifie en langue oummaine : morphèmes, mots (principalement), discours. C'est l'étude du rapport entre les mots et le "réel".


**Transcription :** Utilisée pour représenter sémantiquement le sens des mots ou des expressions.
**Transcription :** Utilisée pour représenter sémantiquement le sens des mots ou des expressions en langue oummaine.


=== Pragmatique ===
=== Pragmatique ===
C'est le rapport entre la langue et ceux qui la parlent. Elle s'intéresse aux conséquences des énoncés en plus de leur contenu. La pragmatique répond à certaines questions telles que : Que fait-on avec le langage, à quoi ça sert? La pragmatique ne travaille pas sur des unités particulières, a une vue globale.
C'est le rapport entre la langue oummaine et ceux qui la parlent. Elle s'intéresse aux conséquences des énoncés en plus de leur contenu. La pragmatique répond à certaines questions telles que : Que fait-on avec le langage, à quoi ça sert? La pragmatique ne travaille pas sur des unités particulières, a une vue globale.


**Transcription :** Utilisée pour représenter pragmatiquement les intentions ou les effets dans la communication.
**Transcription :** Utilisée pour représenter pragmatiquement les intentions ou les effets dans la communication en langue oummaine.


=== Sémiologie ou Sémiotique ===
=== Sémiologie ou Sémiotique ===
Ligne 51 : Ligne 90 :


== La double articulation du langage ==
== La double articulation du langage ==
Il y a plusieurs échelles d'analyse du langage. La première articulation concerne le niveau du morphème, de l'unité de sens. Ensuite, la deuxième articulation concerne l'unité distinctive, le phonème.
Il y a plusieurs échelles d'analyse du langage oummain, depuis des ensembles vastes comme l'intégralité du discours d'un Oummain ou la comparaison de plusieurs œuvres d'un même écrivain, jusqu'à l'étude d'une unité minimale. En allant du plus grand au plus petit, une fois analysées les différentes parties du discours en introduction développement ... puis chaque partie en sous parties, puis en phrases, on arrive à la première articulation : le niveau du morphème, de l'unité de sens
 
Selon le linguiste A. Martinet, la double articulation est spécifiquement humaine.
 
== Récapitulation ==
* **Pragmatique :** ce qui s'ajoute au sens strict du discours (implicite, interprétation), l'action du langage.
* **Sémantique :** étude du sens, vue globale
* **Syntaxe :** étude des phrases, ordre d'apparition dans la chaîne parlée
* **Morphologie :** morphèmes unités significatives 1ère articulation
* **Phonologie :** phonèmes unités non significatives 2ème articulation
* **Phonétique :** sons, elle ne se préoccupe pas du sens, mais donne à la phonologie les moyens d'identifier les phonèmes, elle a permis la classification des sons de la parole et l'établissement d'un système universel de transcription phonétique, basé sur des critères articulatoires.
 
**Transcription :** Utilisée pour représenter phonétiquement ou phonologiquement les mots ou les sons d'une langue.
 
== Translittération ==
* **Unité :** dépend du système d'écriture
 
La translittération est l'opération qui consiste à substituer à chaque graphème d'un système d'écriture un ou plusieurs graphèmes d'un autre système, indépendamment de la prononciation. Elle dépend du système d'écriture cible, mais pas de la langue source.
 
**Translittération :** Utilisée pour représenter graphiquement des mots d'une langue dans un autre système d'écriture.
 
(D'après le cours "Unités linguistiques" de Catherine Chanet)

Dernière version du 21 décembre 2023 à 10:26

La linguistique sépare l'analyse du langage en différentes parties. Toutes ces branches sont interdépendantes : tout est lié dans le langage.

Niveaux d'étude

LES DIFFÉRENTES BRANCHES DE L'ETUDE LINGUISTIQUE DE LA LANGUE OUMMAINE[modifier]

Illustration de la langue oummaine

La linguistique sépare l'analyse de la langue oummaine en différentes parties. Toutes ces branches sont interdépendantes : tout est lié dans la langue oummaine.

Phonétique oummaine[modifier]

  • **Unité :** son [ ou encore phone ]

phonétique[modifier]

La Phonétique est l' étude des "sons" ou des "phones" : ce qui est émis, ce qui est perceptible.

En phonétique, un phone est un son articulé, c’est-à-dire prononcé en principe de manière distincte par le mouvement des organes qui l’émettent, et qui est reçu dans le processus de communication par la parole en tant que le moindre segment discret perceptible dans la chaîne parlée

La phonétique articulatoire' s'occupe de la production et de l'émission des sons, elle se base sur des critères articulatoires (elle s'appuie sur la physiologie). La phonétique articulatoire en langue oummaine peut intégrer des différences anatomo-morphologiques dans l'appareil de phonation de OUMMOOEMMI et HOMO SAPIENS.

La 'phonétique acoustique s'occupe de la propagation et la réception des sons (elle s'appuie sur la physique). La phonétique acoustique est indépendante du sens, s'applique donc à la langue oummaine.

Notre démarche[modifier]

  • Notre démarche pourrait consister à analyser les mots oummains transcrits en langues romanes pour étudier les sons existants dans cette langue.

Phonologie oummaine[modifier]

  • **Unité :** phonème

phonologie[modifier]

La phonologie est une branche de la linguistique qui étudie les modèles et les systèmes de sons dans une langue donnée. Elle se concentre sur l'analyse des phonèmes, qui sont les unités de sons distinctifs capables de créer des différences de sens entre les mots. La phonologie examine comment ces phonèmes s'organisent, se combinent et fonctionnent à l'intérieur d'un système linguistique spécifique.

Le phonème est une abstraction.

Les phonèmes, en tant qu'unités distinctives de sons dans une langue, sont cruciaux pour établir des distinctions sémantiques. Lorsque deux mots diffèrent seulement par un phonème, ils peuvent avoir des significations complètement différentes, ce qui rend les phonèmes essentiels pour la communication précise.

    • Exemple : Dans l'espagnol, un exemple classique de distinction phonémique est celle entre les phonèmes /b/ et /v/. Ces deux sons sont souvent perçus comme similaires par les locuteurs non natifs, mais en espagnol, ils sont phonémiquement distincts. La paire minimale "vino" (il est venu) et "bino" (il a vécu), où la seule différence est la prononciation du son initial /v/ ou /b/, illustre comment cette distinction phonémique peut influencer le sens des mots. En espagnol, /b/ et /v/ sont considérés comme deux phonèmes distincts car ils peuvent changer le sens d'un mot dans certaines situations.
    • En espagnol, la paire minimale "casa" (maison) et "caza" (chasse) illustre parfaitement le rôle des phonèmes. La seule différence entre ces deux mots réside dans le phonème final, où "s" dans "casa" et "z" dans "caza" entraînent des significations distinctes.

Cette distinction phonémique crée une séparation sémantique nette entre le concept d'une maison et l'acte de chasser, mettant en évidence comment les phonèmes sont essentiels pour la compréhension précise du sens des mots.

phonologie oummaine[modifier]

Propre à la langue oummaine, elle étudie comment cette langue découpe les sons et les regroupe en catégories. Ces catégories auront toujours la même fonction dans la langue oummaine, on les appelle des phonèmes.

Le système phonologique oummain est l'ensemble des phonèmes qu'on trouve dans la langue oummaine.

Morphologie[modifier]

  • **Unité :** morphème
  • **Niveau : ** mots

morphologie[modifier]

C'est l'étude de la façon dont les "phonèmes" de la langue sont organisés pour former les "mots" dans une langue oummaine.

Le morphème a une signification, c'est une unité minimale significative, la plus petite unité qui possède encore du sens.

en français, "eur" = celui qui fait l'action : "eur" est un morphème.

morphologie oummaine[modifier]

Nous nous interrogeons pour comprendre le système morphologique de la langue oummaine en cherchant à comprendre comment les morphèmes s'agencent pour former des mots et exprimer des significations.

En analysant la structure morphologique, nous visons à dévoiler les caractéristiques distinctives qui définissent la construction des mots dans cette langue.

Syntaxe[modifier]

  • **Unité :** syntagme

Elle étudie la façon dont les morphèmes se combinent entre eux pour former des groupes et des phrases (syntagmes) en langue oummaine.

    • Transcription :** Utilisée pour représenter syntaxiquement la structure des phrases de la langue oummaine.

Sémantique[modifier]

  • **Pas d'unité spécifique**

Elle s'occupe de tout ce qui signifie en langue oummaine : morphèmes, mots (principalement), discours. C'est l'étude du rapport entre les mots et le "réel".

    • Transcription :** Utilisée pour représenter sémantiquement le sens des mots ou des expressions en langue oummaine.

Pragmatique[modifier]

C'est le rapport entre la langue oummaine et ceux qui la parlent. Elle s'intéresse aux conséquences des énoncés en plus de leur contenu. La pragmatique répond à certaines questions telles que : Que fait-on avec le langage, à quoi ça sert? La pragmatique ne travaille pas sur des unités particulières, a une vue globale.

    • Transcription :** Utilisée pour représenter pragmatiquement les intentions ou les effets dans la communication en langue oummaine.

Sémiologie ou Sémiotique[modifier]

Est une discipline plus vaste qui comprend la linguistique, c'est la science des signes en général.

La double articulation du langage[modifier]

Il y a plusieurs échelles d'analyse du langage oummain, depuis des ensembles vastes comme l'intégralité du discours d'un Oummain ou la comparaison de plusieurs œuvres d'un même écrivain, jusqu'à l'étude d'une unité minimale. En allant du plus grand au plus petit, une fois analysées les différentes parties du discours en introduction développement ... puis chaque partie en sous parties, puis en phrases, on arrive à la première articulation : le niveau du morphème, de l'unité de sens